Red Dead Wiki
Advertisement

there is no stage coach? but the map on it says there is?

Fixt. ;) - JackFrost23 02:22, August 20, 2010 (UTC)

Chuparosa's name translation[]

I hope I'm doing this right, but it has been a while since I've visited a "talk page". I'm trying to understand how Chuparosa is being translated to "hummingbird". Hummingbirds are commonly known in spanish as "colibrís", "picaflores" or "pájaros moscas". Chuparosa, as stated in the Trivia section, does mean "rose sucker" (literally "suck rose"), so how in the world does it translate to hummingbird? Hummingbirds don't suck on the flowers they feed on, the "lap" on the nectar (similar to licking). I apologize if I may be overreacting or taking this heavily, but I'm a sucker for correct translations.

KatanaVx (talk) 05:24, June 29, 2014 (UTC)

Advertisement